<nav id="r6yb0"><em id="r6yb0"></em></nav>
  1. <meter id="r6yb0"><option id="r6yb0"><progress id="r6yb0"></progress></option></meter>
    <u id="r6yb0"></u>

    <del id="r6yb0"></del>

    <b id="r6yb0"></b>

  2. <u id="r6yb0"></u>
    <video id="r6yb0"><mark id="r6yb0"></mark></video>
    <del id="r6yb0"></del>
    1. 文章內容

      淺析楊冪復出不用配音接演《翻譯官》苦練法語

      時間:2018-07-09 22:08來源:網絡整理 作者:珠海翻譯公司 點擊:

        《翻譯官》是楊冪產后復出的第一部電視劇作品,為應戰翻譯官的角色,楊冪除了剪了短發來體現老練,還惡補業余知識。楊冪坦言,劇本中有大段落的法語對白,應戰相當大,“我會做好充分的預備,學言語是很長很艱苦的進程。我如今緩緩學,增強語感?!?/p>

        祖峰正在上海市郊拍《雙刺》,制造人楊利將片花帶到電視節現場。這次祖峰演的是獨具魅力的暖男特工,這個角色比以前更簡單,他要面對的一邊是心坎堅決的信奉,珠海翻譯公司,一邊是難以割舍的親情與戀情。

        第二十一屆上海電視節正在停止中,昨天,霍建華、楊冪、林心如、佟麗婭等紛紛亮相,或為新作呼喊,或問道開講。悶頭在上海市區拍戲的祖峰則仰仗《雙刺》應戰暖男特工的長片花,惹起了很多購片商的興味。

      原題目:楊冪復出接戲苦練法語